日語語法一共分為五大態(tài),“被役態(tài)”、“被動態(tài)”、“可能態(tài)”、“使役態(tài)”、自發(fā)態(tài)”。下面東莞日語培訓機構(gòu)為大家介紹五大態(tài)之首“被役態(tài)”。首先日語語法中被役態(tài)分為兩種形式:
一、(五段動詞未然形+せる)+られる
二、(其他動詞未然形+させる)+られる
由于變成使役態(tài)后動詞已經(jīng)成為下一段動詞,所以后面的被動態(tài)只用られる。
(五段動詞未然形+せる)+られる在實際操作時,先變成:五段動詞未然形+せられる
然后せら兩個假名發(fā)生音變,變成さ,因此整個動詞變成:五段動詞未然形+される
值得注意的是:當動詞后面出現(xiàn)「される」時一定要看前面的動詞,前面的動詞是五段動詞時就是被役態(tài),譯成“被迫”;當前面的動詞是サ變動詞時就是被動態(tài),譯成“被……”。如:
「私は母に病院へ行かされた。」“我被母親逼著去了醫(yī)院”
「病院で私は醫(yī)者に検査された?!埂霸卺t(yī)院里,我被醫(yī)生做檢查”
這2句話里都有「された」,是「される」的過去時。上面一句中「される」的前面是五段動詞的未然形,所以是被役態(tài),而下面一句的「される」前面是サ變動詞的詞干,所以是被動態(tài)。”
日語語法中五段動詞的さ行詞尾「す」是特殊的:由于「す」的未然形是「さ」,與「される」的首字さ重復(fù),所以只有以「す」為詞尾的五段動詞不約音。如:「話す(はなす)」的被役態(tài)是「話させられる」,而不是「話さされる」。
主動句:「僕は買い物に行きます。」“我去買東西”
被役句:「僕は姉に買い物に行かされます?!埂拔冶唤憬惚浦ベI東西”
可以看出:被役句的主語是動作的執(zhí)行者,所以和主動句的結(jié)構(gòu)基本一致,多一個強迫的來源,用「に」表示。
比如:
「私は飲みたくないです、でも飲まされたのです?!埂安皇俏以敢夂?酒),而是被別人灌的?!?/span>
役態(tài)在日語語法中的地位今天東莞小語種培訓學校就介紹到這里,需要大家的多做多看,希望這篇文章能夠在日語語法“被役態(tài)”的學習中起到作用。京成教育專注于日語培訓,韓語,赴日留學就職培訓,京成秉承著以人為本,個性差異教學的理念,高品質(zhì)的京成師資力量團隊,特色的情景教學方法,高效率小班教學。校區(qū)環(huán)境安靜舒適,交通便利。