學(xué)習(xí)任何一門(mén)語(yǔ)言都要付出一番努力,所謂的捷徑也無(wú)非是過(guò)來(lái)人的經(jīng)驗(yàn),讓初學(xué)者少走點(diǎn)彎路,少浪費(fèi)點(diǎn)時(shí)間,和金錢(qián).不會(huì)像無(wú)頭蒼蠅一樣亂撞,一點(diǎn)頭緒都沒(méi)有。大部分想學(xué)韓語(yǔ)的人多少是受了“韓流”的影響,首先要確定你不是三分鐘熱度,因?yàn)闊o(wú)論哪種外語(yǔ)都有它的難度,沒(méi)有耐心是不行的。一定要堅(jiān)持才能學(xué)好韓語(yǔ)!好了,現(xiàn)在你已經(jīng)確定你不是一時(shí)好奇想玩著學(xué),那就繼續(xù)往下看吧!剛開(kāi)始接觸韓語(yǔ)的所有人,當(dāng)然包括我在內(nèi)的人都會(huì)想怎么這么難啊?我想,韓語(yǔ)的難處在于三個(gè)地方,一是發(fā)音部分,二是語(yǔ)法部分,三是尊敬語(yǔ)部分!
發(fā)音難度在于它的音變之多,很難咬準(zhǔn)。建議初學(xué)者不要只貼在電腦前聽(tīng)網(wǎng)站上的發(fā)音,還是老辦法——磁帶和復(fù)讀機(jī)。(磁帶盡量正版,發(fā)音會(huì)清晰,正統(tǒng)一點(diǎn)。)學(xué)外語(yǔ),復(fù)讀機(jī)是最合適,最保守的工具了。(要買(mǎi)名牌的哦!)一邊反復(fù)聽(tīng),一邊勤跟讀,如此再相比較,才能糾正發(fā)音,準(zhǔn)確而快速地學(xué)習(xí)發(fā)音。這算是我的一點(diǎn)經(jīng)驗(yàn)吧,發(fā)音對(duì)當(dāng)初于剛剛開(kāi)始學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的我來(lái)說(shuō)也是個(gè)大難題。字母不少,發(fā)音更不少,要怎么去背?我一有空就去背,可一轉(zhuǎn)頭就會(huì)忘,還像瞎子一樣,背一個(gè)忘一個(gè),經(jīng)常弄混,很頭痛。后來(lái)我就不刻意去背了,而是直接去研究單詞。看到一個(gè)單詞就把它拆成一個(gè)個(gè)字母,再字母的讀音拼出單詞的發(fā)音,這樣時(shí)間一長(zhǎng),不僅字母和字母發(fā)音不用背,就能滾瓜爛熟,而且已經(jīng)可以看到馬上就念出各種復(fù)雜的句子了。很管用。
第二難題,是我至今還在困擾的語(yǔ)法了。韓語(yǔ)的終結(jié)詞尾真的是多死了,光看就頭暈。別讓它嚇到,雖然我現(xiàn)在也在頭痛,但多少摸出點(diǎn)門(mén)路,夠初學(xué)者參考。去買(mǎi)本書(shū)吧,別再依賴(lài)電腦了。網(wǎng)站上的是在學(xué)的明白后用來(lái)鞏固和糾正的,不能光靠它來(lái)學(xué)。類(lèi)似《初學(xué)韓語(yǔ)》,《輕松學(xué)韓語(yǔ)》的簡(jiǎn)易又實(shí)用的書(shū)籍很適合剛?cè)腴T(mén)的你們。(也要注意正版,印刷質(zhì)量會(huì)很好,也不會(huì)出錯(cuò)。通常會(huì)附帶磁帶。)在學(xué)這本書(shū)時(shí)把書(shū)上提到的語(yǔ)法和終結(jié)詞尾全部分門(mén)別類(lèi)地記載到筆記本上。再回頭去看書(shū)上列舉的文章,一句句分析。見(jiàn)到一個(gè)終結(jié)詞尾就馬上到筆記本上找記錄。因?yàn)檫@些終結(jié)詞尾也分接在陳述句,疑問(wèn)句,感嘆句,共動(dòng)句之后,所以要記起來(lái)不是十分難。這樣時(shí)間長(zhǎng)了,印象慢慢就會(huì)很深了,不用背,看到一個(gè)句型馬上就知道接怎樣的詞尾,也會(huì)通過(guò)看詞尾來(lái)翻譯句子了。
至于口語(yǔ),還是我那句老話(huà)——瘋狂韓語(yǔ)!只要看到,隨時(shí)隨地,想念就念,大聲喊出,別怕笑話(huà)(也沒(méi)人會(huì)笑話(huà)你,還會(huì)有人佩服你呢!)。念多了,口語(yǔ)自然頂呱呱了。這樣你和韓國(guó)人溝通的時(shí)候,才能顯現(xiàn)出來(lái)你的語(yǔ)言天賦!很自豪的,以及會(huì)給你帶來(lái)打工的機(jī)會(huì)!
第三個(gè)難題就是韓語(yǔ)中的尊敬語(yǔ)部分,這個(gè)也是我們中國(guó)人最難學(xué)的一個(gè)部分,因?yàn)橹形漠?dāng)中的尊敬語(yǔ)常用的非常少,我能記住的也就一個(gè)”您”字,就都能代替了!但是韓語(yǔ)中尊敬語(yǔ)的文法非常的繁瑣,但是,你也不要太心急,因?yàn)?通過(guò)打工實(shí)習(xí),你就會(huì)覺(jué)得馬上有質(zhì)的變化!
到韓國(guó)后,可以約一兩個(gè)朋友到處溜達(dá)溜達(dá),見(jiàn)什么就說(shuō)什么,這樣對(duì)韓語(yǔ)的提高也是很有幫助的.如果在學(xué)韓語(yǔ)的過(guò)程中遇到什么問(wèn)題的話(huà),可以講出來(lái)大家研究,我可以幫助大家!
只要有耐心,恒心,勤學(xué)勤練勤念,美美的韓語(yǔ)照樣可以從你的嘴里溜出來(lái)哦!
最后還是那句話(huà),”只要功夫深,鐵鋤磨成針”!!
語(yǔ)法上幾乎沒(méi)區(qū)別,但是用詞和發(fā)音上區(qū)別較大。最大的區(qū)別是在外來(lái)語(yǔ)上。 朝鮮語(yǔ)基本上沒(méi)有外來(lái)語(yǔ),而韓語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的詞匯量非常大。 外來(lái)語(yǔ)主要是中文,日語(yǔ)和英語(yǔ)的轉(zhuǎn)化,近幾年來(lái),法語(yǔ)和德語(yǔ)詞也出現(xiàn)了不少。
應(yīng)該說(shuō)半個(gè)多世紀(jì)在政治上、意識(shí)形態(tài)上的差異給南北兩方的語(yǔ)言也造成了很大的不同。
1)語(yǔ)音方面
單個(gè)的輔音、元音基本上沒(méi)有什么大的不同,主要是“?,?”這兩個(gè)元音在韓國(guó)語(yǔ)里發(fā)得更接近“?,?”,而北朝鮮更接近“?,?”。在語(yǔ)調(diào)上南北有著明顯的差異,總體來(lái)說(shuō)韓國(guó)的語(yǔ)調(diào)比較高,比較柔;而北朝鮮的則比較低、比較硬。
還有一點(diǎn)也明顯不同,韓國(guó)語(yǔ)里面有“頭音規(guī)則”,即北朝鮮的“??(女人)、?XX(李XX)”在韓國(guó)語(yǔ)里則是“??、?XX”。
2)詞匯方面
因?yàn)樯鐣?huì)發(fā)展程度的不同,韓國(guó)語(yǔ)的詞匯更豐富、發(fā)展更活躍。而且在外來(lái)詞方面,韓國(guó)接受得更多,像“???(wife)、???(knife)”這樣的外來(lái)詞在北朝鮮語(yǔ)言里就沒(méi)有,北朝鮮一般只會(huì)說(shuō)“??(妻子)、?(刀子)”。即便是像“電腦”這樣在南北語(yǔ)言里都借用外來(lái)詞的情況,兩者間也會(huì)有一些差異,韓國(guó)叫“???”,而北朝鮮叫“???”。
3)語(yǔ)法方面
應(yīng)該說(shuō)在語(yǔ)法方面兩者之間沒(méi)有太大的差異。但一些在韓國(guó)使用率很高的用法,在北朝鮮則基本不太使用,如韓國(guó)語(yǔ)里面表示猜測(cè)的“-???”、"-???"在朝鮮語(yǔ)基本不太使用。
4)日常用語(yǔ)
舉例來(lái)說(shuō),在說(shuō)“沒(méi)關(guān)系”時(shí),朝鮮語(yǔ)說(shuō)“?????.”,韓國(guó)語(yǔ)里面則說(shuō)“?????.”.再比如,在說(shuō)“廁所”時(shí),朝鮮語(yǔ)說(shuō)“???(衛(wèi)生室)”,而韓國(guó)語(yǔ)里說(shuō)“???(化妝室)”。
關(guān)于朝鮮語(yǔ)和韓國(guó)語(yǔ)的差別,很難一言而盡.只有大家慢慢體會(huì)了